Меню

упражнение на расширение лексики

12 способов расширить словарный запас и начать говорить красиво

«Просто читать больше» не поможет.

1. Избавьтесь от слов-паразитов

Расчистите место для новых выражений. Выкиньте из своей речи «э-э-э», «ну», «как бы», «это самое» и им подобное, а также нецензурную лексику и клише. К ним же отправьте чрезмерно ёмкие выражения вроде «реально», «зафигачить» и «круто».Беда с ними в том, что они способны заменить существенную часть лексикона и делают речь скудной.Замечайте за собой нежелательные слова. Запишите собственную речь на камеру или диктофон, представьте, что вы на собеседовании или презентации. Перечитайте свои сообщения в социальных сетях.Всё это проанализируйте и выпишите слова и выражения, от которых хотите избавиться. Этим перечнем поделитесь с другом или коллегой, попросите его одёргивать вас каждый раз, когда услышит запретную лексику.

2. Добавьте разнообразия в чтение

Логично, что для того, чтобы знать больше слов, нужно больше читать. Но не цепляйтесь только за высокую литературу. Не брезгуйте низкопробными романами, пролистывайте посты в соцсетях, блоги незнакомых вам людей и журналы, которые не отвечают вашим интересам.Вы должны одинаково хорошо знать, что значит «индифферентный», «эмансипация» и «симулякр» и что такое «хайп», «краудфандинг» и «панчлайн».

3. Узнавайте значение непонятных слов

Не ленитесь заглядывать в словарь и не стесняйтесь переспрашивать собеседника, если вам непонятно, о чём он говорит. Ничего стыдного в том, чтобы признаться в своём незнании, нет. Это лучше, чем сделать вид, что вы всё поняли, продолжить непродуктивную беседу и лишиться шанса узнать что-то новое.

4. Общайтесь с людьми, непохожими на вас

Ваш привычный круг общения постоянно «варится» в одном и том же лексиконе, потому что у вас одни интересы и темы для обсуждения. Вы наверняка замечали: когда кто-то из вашей компании находит другую работу или знакомится с новыми людьми, меняется его речь. Он сыплет необычными словечками, шуточками, и даже манера разговора может стать совсем другой.Каждый новый человек меняет вас. Поэтому стремитесь постоянно расширять круг своих знакомств. Общайтесь в спортзале, в магазине, посещайте больше мероприятий и находите собеседников в интернете. Не отталкивайте тех, кто от вас отличается.

5. Носите с собой записную книжку

В ней не откладывая отмечайте интересные слова, которые вам встретились, и нежелательные выражения, которые вы заметили за собой. Но просто делать записи мало — регулярно их просматривайте и делайте выводы.

6. Изучайте иностранный язык

Это заставит вас обратить внимание на свой родной. Вы станете аккуратнее обращаться с грамматикой и синтаксисом, начнёте тщательнее подбирать слова.Кроме этого, изучая иностранный язык, вы уже отрабатываете механизм запоминания новых слов, а также введения их в активный лексикон.

7. Пишите

Заведите личный дневник или блог в социальных сетях. Каждый день описывайте свои мысли и события в мельчайших подробностях. Пишите о своих целях и желаниях, придумывайте истории и рассказы. Общаясь с друзьями, избегайте рваных сообщений и не используйте эмодзи вместо слов.Во-первых, письмо — отличный способ найти применение изученному и закрепить его. Во-вторых, если вы пишете от руки, это поможет ещё лучше запомнить новые слова.

8. Заучивайте афоризмы, стихи, цитаты

Тронувшие за душу крылатые фразы учить гораздо приятнее, чем зубрить пункты словаря по очереди. Отмечайте и выписывайте всё, что зацепило. Учите, повторяйте и перечитывайте. Со временем интересных выражений в вашем лексиконе будет становиться больше.Дело не только в украшении речи. Представьте, как здорово будет блеснуть своими знаниями в беседе. Только не усердствуйте с цитатами и высокопарными строками: вас могут принять за выскочку.

9. Используйте карточки

Если никак не можете запомнить очень сложное и интересное слово, используйте метод флеш-карточек. Многим этот способ знаком ещё со школы.На одной стороне карточки вы пишете слово, на другой — его значение. Сначала нужно попытаться самостоятельно вспомнить ответ, а потом перевернуть элемент и проверить себя.Этот способ очень прост и эффективен: процесс запоминания начинается уже с подготовки. Поэтому лучше не использовать приложения, а создавать карточки самому и писать на них от руки. Да и небольшую стопку вы можете взять с собой куда угодно.

10. Упражняйтесь

  • Составляйте предложения, где каждое слово начинается со следующей буквы алфавита. Например: «Аист был великолепным гармонистом. Даже еноты жалобно завывали и кивали любопытными мордочками, наслаждаясь очаровательными песнями. Роковым стало то умение, фатальным. Хмурая цапля честолюбиво швырнула щуплому эгоистичному юнцу яд».
  • Придумывайте истории из слов, принадлежащих одной части речи. Опишите своё утро, используя только существительные. «Звонок, пробуждение, будильник, выключение. Подъём, поиск, одежда. Приближение, окно, открытие, свежесть. Бодрость, одухотворение, радость». По такому же принципу составляйте рассказы с одними глаголами, прилагательными или причастиями. Это занятие кажется простым только поначалу: если задаться целью добавлять всё больше деталей, придётся научиться аккуратно подбирать слова и вытаскивать их из пассивного лексикона.
  • Составляйте тавтограммы. Так называются предложения, все слова которых начинаются с одной буквы. Вот пример из произведения «Ольгин Остров» Николая Культяпова: «Отец Онуфрия, Осип Остромирович Ордынский, очно окончил Оксфорд. Оставаться отдалённо от Отечества он однозначно отказался, отправившись обратно. Одержимый Ордынский объявил об обследовании отдельных округов, областей, обширных окраин».
  • Подбирайте синонимы и антонимы к словам. Это упражнение можно выполнять где и когда угодно. Заскучали в очереди или на обеде — придумайте синоним к слову. Например, «красивый» — это живописный, чудесный, отрадный, прекрасный и так далее. То же самое проделайте с антонимами.

11. Играйте

Учить новые слова можно и развлекаясь. Решайте головоломки, разгадывайте ребусы и кроссворды — это практически отдых. Не считая, конечно, усердной работы мозга.

12. Следите за «словом дня»

Установите на смартфон приложения наподобие «Слова дня», подпишитесь на соответствующие блоги и рассылки. Как правило, в таких рубриках сложные и необычные лексемы представляются с объяснением и примером употребления.Это поможет, если вы никак не можете выделить время на поиск новых интересных слов и их значений. Вам останется только их выучить и закрепить на практике.

Источник

упражнения для работы с лексикой
учебно-методический материал на тему

упражнения для работы с лексикой

Скачать:

Вложение Размер
uprazhneniya_dlya_raboty_s_leksikoy.docx 53.56 КБ

Предварительный просмотр:

Формирование лексического навыка предполагает овладение обучаемым правилами соотнесения конкретной лексической единицы (ЛЕ) с другими лексемами в тематической и семантической группах, с синонимами и антонимами, четким определением значения ЛЕ, соотнесенностью этого значения со сходными или контрастными значениями сравниваемых лексем, овладение правилами конкретного словообразования и сочетания, а также овладение вследствие этого правила выбора и употребления ЛЕ в тексте высказывания, в его грамматической и стилистической структуре, смысловом восприятии в тексте. Все компоненты лексического навыка должны учитываться как при введении (семантизации) лексических единиц, так и при формировании соответствующего навыка в процессе работы со словарем, с текстом, лексическими упражнениями, при активизации лексики в иноязычной речи.

Введение (семантизация) лексических единиц

I. Семантизация существительных путем демонстрации обозначаемых предметов или их изображений на картинке, фотографии или их изображение на доске с помощью графопроектора способом «кроки» <«скелетный» рисунок) и соответствующего многократного называния слова изолированно, в назывном или ситуативно (контекстуально) связанном предложении.

2. Семантизация глагола с помощью иллюстративных движений или действий, мимики, пантомимики или изображаемых действий рисунком «кроки» на доске, картинке, диапозитиве, с помощью видеоклипа.

3. Семантизация прилагательных путем показа (демонстрации) различных предметов или их изображений, имеющих ярко выраженное качество (цвет, размер, форму, рисунок, узор).

4. Семантизация числительных с использованием картинок с разным числом предметов или самих предметов, а также часов, календаря, таблицы, расписания и т. д.

5. Семантизация наречий с помощью различных указателей (часов — рано, поздно, часто; географической карты — далеко, близко; местоположения в классной комнате; использования картинок, кинофрагментов).

6. Семантизация местоимений с участием обучаемых (личные и притяжательные местоимения), с использованием положения различных предметов в помещении, соответствующих картинок.

7. Введение предлогов с использованием соотнесения предметов в классе, специальных рисунков, на которых предметы расположены по-разному в отношении других предметов, или один предмет находится в разной связи с другими предметами. Для динамичной смены места предметов можно использовать магнитную или фланелевую доску

8. Введение междометий с помощью проигрываемых или рисованных ситуаций (комиксов). Следует обратить внимание на существенные различия в произношении междометий независимо оттого, что внешне они могут быть схожими с междометиями в родном языке. Междометия — элемент спонтанной речи, и это приводит в иноязычной речи к замещению их междометиями из родного языка.

9. Использование для семантизации перевода, являющегося экономным, но не простым средством. Чтобы обучаемые не делали соотносимые в иностранном и родном языках лексические единицы эквивалентными (то есть не переносили на иностранные слова полный объем значения ЛЕ в родном языке), необходимо сообщить им о существующих различиях в значениях и о тех словах, которые передают отдельные значения или их оттенки, а также об особенностях сочетания соответствующих слов с другими.

10. Семантизация слов и словосочетаний в контексте, если он подсказывает необходимое значение.

11. Введение лексических единиц способом толкования (дефиниции), если все слова, определяющие значение, известны. Иногда целесообразно использовать и дефиницию на родном языке.

12. Введение собирательных слов с помощью слов с конкретными значениями (огурцы, помидоры — овощи).

13. Введение конкретных слов путем называния класса, категории, принадлежности, отдельных качеств, определения (А room under the house-cellar).

14. Семантизация лингвострановедческих ЛЕ с помощью описания, толкования реалий, использования соответствующих наглядных материалов (фотографий, диапозитивов, рисунков).

15. Семантизация синонимов и антонимов в системе с другими, уже известными словами и словосочетаниями.

16. Введение фразеологизмов, в том числе пословиц и поговорок, с помощью ситуаций или изображений, в которых показывается буквальное значение фразеологических единиц-(ФЕ); они соотносятся с соответствующими ФЕ в родном языке, а затем формулируются их переносные значения, которые иллюстрируются в ситуациях примерах.

17. Семантизация слов и словосочетаний способом соотнесения словарных статей в русско-иностранном, иностранно-русском и толковом словарях одновременно.

18. Использование доски с анализом употреблений лексических единиц, таблиц, предъявляемых с помощью графопроектора или алгоритмов в виде раздаточного материала для формирования четкого представления обучаемого о различиях в значениях соотносимых лексических единиц (например, соотнесение русского «пожалуйста» и его английских вариантов, русского глагола «рвать» и английских глаголов tear,break,pull out,extract rip,rend up,blow и т. д.).

19.Семантизация с использованием языковой догадки (интернациональные слова, словообразовательные элементы, звукоподражание, контекст).

20. Семантизация «ложных друзей переводчика», предполагающая использование языковой догадки, за которой должны следовать тщательные анализ и соотнесение значений н особенностей употребления слов в обоих языках, описание их стилистических и прагматических особенностей, иллюстративные примеры и ситуации употребления.

21. Систематическая семантизация слов на основе рисунка, где каждая деталь подсказывает значение, что исключает перевод (например, план дома, ситуация на вокзале, в театре).

Слова могут приводиться непосредственно на рисунке или в виде списка с соответствующими рисунку номерами слов.

22. Самостоятельная семантизация учащимися лексических единиц с помощью системного рисунка, если многие из слов им уже известны. Можно предложить обучаемым использовать русско-иностранный и иностранно-русский словари, а список слов под рисунком послужит ключом.

23. Семантизация слов с использованием приема исключения, когда вместе с новым словом дается несколько известных слов на иностранном языке,

которые, кроме одного, явно не соответствуют значению вводимого слова; устанавливая соответствие, обучаемый определяет значение этого слова.

24. Семантизация слова или словосочетания с опорой на рисунок с необозначенным местом предмета.

25. Семантизация слова посредством подстановки подходящего слова из ряда данных (в которых слова не подходят к контексту; неизвестное семантизируется в контексте).

26. Семантизация слова путем замены в иноязычном предложении (высказывании) русского слова на основе выбора соответствующего из ряда данных.

27. Семантизация слов способом припоминания ассоциируемых по тематическому, ситуативному или семантическому принципу слов и соотнесения соответствующих обозначений в родном и иностранном языках.

28. Введение слов при помощи соотнесения двух словарных списков в разных вариантах на родном и иностранном языке, синонимов, антонимов и установлении необходимых соответствий.

29. Использование в семантизацин приема «Что это?» или «Что я задумал?», «О чем я думаю?» (преподаватель называет неизвестное слово или словосочетание, а учащиеся уточняют, что оно значит, задавая вопросы или показывая картинки).

30. Семантизация новых слов на основе уже известных (сложные слова, добавление словообразовательных элементов, соотнесение однокорневых частей речи) посредством выполнения необходимых языковых операций, анализа и объяснения

Подготовительные тренировочные упражнения на базе работы с текстом

Дифференцнровочные упражнения

1. Найдите в тексте слова, относящиеся к данной теме.

2. Сгруппируйте слова по указанному признаку

3. Покажите называемые предметы.

4. Выполните команды на действия с предметами.

5. Выберите рисунки и расположите их в той последовательности, в какой они встречаются в тексте.

6. Расположите слова в алфавитном порядке.

7. Расположите слова в алфавитном порядке в пределах одной буквы (с учетом второй, третьей буквы в слове).

8. Сделайте буквенный анализ слова.

9. Вставьте пропущенные в слове буквы или буквосочетания.

10. Прочтите приведенные слова (даты, числа).

11. Разложите сложное слово на компоненты.

12. Определите часть речи, от которой образовано данное слово.

13 . Выпишите из текста слова с общим корнем.

14. Определите значение слова по словообразовательным элементам.

15. Сгруппируйте слова по аналогии (например, однотипное управление глаголов, образование сложных слов и словосочетаний).

16. Найдите в тексте (подберите по памяти) антонимы к словам, данным на доске.

17. Догадайтесь о значении слов, сходных с русскими, и проверьте точность догадки по словарю.

18. Подчеркните новые слова в предложении.

19. Найдите услышанное слово в тексте.

20. Найдите в тексте сочетания с указанным словом.

21. Найдите в тексте слова с общим корнем в иностранном и родном языках.

22. Найдите в иностранном тексте слова, услышанные на родном языке.

23. Выпишите из текста слова по определенным признакам (с префиксами, суффиксами, сложные слова).

24. Сгруппируйте выписанные из текста слова по частям речи.

25. Прослушайте слова (словосочетания, предложения) и повторите их вслед за диктором.

26. Запишите слова из текста под диктовку.

27. Назовите существительные, которые могут сочетаться с данным глаголом.

28. Замените один из членов предложения приведенными словами.

  1. Прочтите слова в списке.
  2. Прочтите слово из списка, затем произнесите его по памяти.
  3. Посмотрите в список слов, назовите очередное слово и все предшествующие по памяти. (Количество слов при этом постепенно увеличивается.)
  4. Произнесите слова на иностранном языке, опираясь на список русских слов или подбирая соответствующие им иностранные слова из отдельного списка.
  5. Назовите, опираясь на русские, иностранные слова, записанные на оборотной стороне листа, всякий раз переворачивая его.
  6. Прочтите только те слова, которые имеют русские соответствия в списке.
  7. Найдите указанные в списке слова в иностранно-русском словаре и прочтите их.
  8. Найдите в иностранно-русском словаре соответствия названным в списке русским словам и прочтите их,
  9. Повторяйте за диктором слова (список слов все удлиняется, вперемежку даются известные и новые слова).
  10. Повторяйте тематически (семантически) однородные слова (список слов все удлиняется).
  11. Повторите вслед за диктором набор слов, запишите их и составьте из них предложения.
  12. Повторите вслед за диктором набор слов и, не записывая их, составьте предложение.
  13. Из списка выберите слова для составления собственных предложений, прочтите их, а затем составьте предложения.
  14. Прочтите утвердительное предложение, поставьте разделительный вопрос.
  15. Прочтите предложение, сформулируйте к нему общий вопрос и ответьте на вопрос, не глядя в текст.
  16. Прочтите предложения и поставьте к ним однотипные специальные вопросы (когда? где? куда? почему?).
  17. Прочтите предложение и поставьте к нему разнотипные специальные вопросы.
  18. Прочтите предложения и, используя слова в списке, сформулируйте альтернативные вопросы.
  19. Читайте все удлиняющееся предложение, добавляя в него из списка однородные слова (в порядке перечисления, наращивания словосочетания).
  20. Прочтите весь список слов, располагая слова в алфавитном порядке.
  21. Прочтите список слов, начинающихся с одной и той же буквы, располагая их в алфавитном порядке с учетом второй, третьей букв.
  22. Читайте и затем повторяйте, не глядя в текст* наращиваемые предложения (с начала, с конца и радиально, вокруг ключевого слова).
  23. Соедините фрагменты предложения в единое целое, прочтите вслух предложения.
  24. Прочтите предложение, заполняя пропуски соответствующими иноязычными словами.
  25. Повторите предложения, включая в них отрицания или слова «тоже», «еще», «уже».
  26. Повторите предложения, изменяя форму подчеркнутых слов, используя производные вместо корневых, сложные вместо простых слов, словосочетания вместо слов.
  27. Прочтите предложения, исключая из них слова, которые не меняют смысла или содержания (определения, однородное перечисление и др.).
  28. Прочтите две группы предложений, затем повторите во второй группе только те, которых нет в первой, и наоборот.
  29. Прочтите пять групп повторяющихся предложений, в каждом из которых пропущены слова по принципу клоуз-теста (в каждой группе — свои слова), восстанавливая полностью эти предложения.
  30. Заучите наизусть предложения с новыми словами, применяя затухающую подсказку (матетическую программу) путем постепенного пошагового стирания слов.
  31. Сравните четыре списка слов. Прочтите слова, повторяющиеся во всех четырех списках, затем — в трех, двух. После этого прочтите только те слова, которые ни в одном из списков не повторяются. В конце прочтите четыре списка и составьте общий список слов, соблюдая алфавитный порядок.
  32. Прочтите в упражнении только предложения с новыми словами.
  33. Проверьте знание слов и словосочетаний друг у друга.
  34. Сгруппируйте новые слова по частям речи, запишите их в словарь, подберите к ним предложения, иллюстрирующие их употребление. Объясните своим товарищам все, что вы знаете о каждом из новых слов, его значениях, словоформах, сочетаемости, правилах употребления; проиллюстрируйте свое объяснение примерами.
  35. Прочтите слова, вставляя недостающие буквы.
  36. Подставьте слова в кроссворд.
  37. Подставьте слова в чайнворд.
  38. Вставьте в слова недостающие буквы.

Подстановочные и конструктивные упражнения

  1. Заполните пропуски в подписях к рисункам словами из списка.
  2. Подставьте соответствующие слова или словосочетания вместо рисунков в предложениях (изображены предметы или действия).
  3. Замените русские слова в предложениях иноязычными.
  4. Заполните пропуски в предложениях, выбирая слова из пар антонимов в соответствии с контекстом.
  5. Заполните пропуски в предложениях, выбирая слова из групп синонимов, в соответствии с контекстом.
  6. Используя разные определения, уточните значения слов в предложении.
  7. Подставьте сочетания числительных с существительными в предложения в соответствии с контекстом.
  8. Внесите все слова из списка в подстановочную таблицу.
  9. Попеременно замените слова в речевом образце словами из списка слов для подстановки.
  10. Из предложенных для подстановки вариантов составьте самостоятельные предложения по данному речевому образцу.
  11. Подберите к рисункам подписи в форме назывных предложений, включите в них необходимые слова из списка слов для подстановки.
  12. Вставьте недостающие слова в реплики и составьте из них диалог, используя в качестве опоры серию сюжетно связанных рисунков.
  13. Используя список слов и речевой образец, обозначьте в назывных предложениях изображенные предметы.
  14. Скажите, сколько лет лицам, изображенным на фотографии (используются фотографии лиц разного возраста).
  15. Из списка реплик подберите недостающие реплики персонажей, изображённых на рисунках (людей, зверюшек, сказочных персонажей).
  16. Вставьте подходящие по содержанию текста слова вместо подчеркнутых в предложении.
  17. Исправьте в подчеркнутых словах «опечатки».
  18. Завершите диалог, в котором полностью приводятся только реплики одного собеседника, а вместо реплик другого даются наборы разрозненных слов.
  19. Прочитайте микродиалог и подставьте по контексту пропущенное во всех репликах слово из ряда данных.
  20. Вставьте пропущенные в диалоге слова, пользуясь списком слов.
  21. Подставьте подходящие по смыслу фрагменты реплик, данные отдельным списком.
  22. Составьте диалог, используя набор реплик к сюжетной серии рисунков
  23. Составьте диалог из разрозненных реплик, соотнося их с сюжетом рассказа.
  24. Составьте диалог из разрозненных реплик, соотнося их по смыслу.
  25. Раскройте скобки в предложениях, используя подходящее по тексту слово или словосочетание в соответствующей форме.
  26. Составьте как можно больше предложений из набора слов.
  27. Перестройте все последующие предложения в связи с заменой слов в первом (втором) предложении.
  28. Подберите к дефинициям подходящие слова из списка.
  29. Вместо русских сегментов в иноязычных предложениях вставьте иноязычные из предлагаемых вариантов.
  30. Внимательно проанализируйте диалог. Найдите ошибки в его конструировании и замените подходящими фрагментами. (В диалоге смещены фрагменты реплик.)
  31. Замените выделенные слова словами из списка.
  32. Сделайте подстановку в предложениях с частичным переводом, используя новые слова.
  33. Сконструируйте новые предложения в соответствии с данным речевым образцом, используя наборы слов для каждого из них.
  34. Вставьте в предложения недостающие слова (без подсказки).
  35. Вставьте в предложения нужные артикли там, где они необходимы.
  36. Вставьте пропущенные предлоги, используя контекстуальную догадку.
  37. Вставьте недостающие в словах словообразовательные элементы (суффиксы, префиксы, окончания) и послелоги.
  38. Исправьте ошибки в словообразовательных элементах в подчеркнутых словах, в послелогах.
  39. Исправьте ошибки в употреблении артиклей с подчеркнутыми словами.
  40. Подставьте необходимые глаголы говорения в диалог (сказал, спросил, ответил, пошутил и т. п.).
  41. Подберите антонимы к приведенным словам, образуйте антонимические пары (покупатель — продавец, водитель — пассажир).
  42. Подставьте слова в утверждения типа «Дирижер руководит оркестром», «Ректор руководит институтом», «Режиссер руководит актерами», «Тренер руководит спортсменами», подбирая необходимые слова из списка.
  43. Подставьте слова в утверждения типа «Врач пользуется стетоскопом», «Ученый пользуется микроскопом» и т. д.
  44. Подберите из списка слова к обозначениям количества разных предметов, вещей.
  45. Вставьте слова, обозначающие имена собственные, в предложения типа «Англичане живут в Великобритании», «Голландцы живут в Голландии».
  46. Подберите к данным словам антонимы, синонимы, ассоциируемые слова.
  47. К группам слов подберите из списка обобщающие слова.
  48. К собирательным (обобщающим) словам подберите соответствующие им слова с конкретными значениями из предлагаемого списка. +П • 49. К названиям животных подберите звукоподражательные глаголы (мяукать, хрюкать и т. п.) из прилагаемого списка.
  49. С помощью дефиниций определите слова и вставьте в них пропущенные буквы
  50. Соотнесите подписи с содержанием рисунков, поставьте их под соответствующими рисунками. (Подписи к рисункам перепутаны.)
  51. Употребите в предложениях один из паронимов (динамичный — динамический, статичный — статический).
  52. Замените в предложениях подчеркнутые слова синонимами, антонимами, омонимами или паронимами.

Трансформационные упражнения

  1. Расширьте следующие предложения по указанному образцу, употребляя новые слова.
  2. Сократите предложения по образцу.
  3. Перефразируйте услышанное предложение, употребите новые слова.
  4. Заполните пропуски в тексте указанными словами или словосочетаниями.
  5. Замените сложноподчиненные предложения двумя простыми, не изменяя содержания.
  6. Преобразуйте предложение в одной видо-временной форме в другую, меняя словоформы и слова, обозначающие время.
  7. Преобразуйте прямую речь в косвенную, используя при этом различные глаголы общения.
  8. Замените все слова в предложении, используя список слов.
  9. Замените в предложениях универсальный глагол «делать» глаголами с более конкретными значениями в соответствии с контекстом. (Глаголы приводятся.)
  10. Замените развернутые описания в предложениях одним словом.
  11. Замените слова словосочетаниями, предлагаемыми в списке, внесите соответствующие изменения в предложения.
  12. Замените однокорневые слова сложными и произведите необходимые смысловые и последующие лексические замены в предложениях,
  13. Замените корневые глаголы префиксальными, сложными, или глаголами с послелогами и произведите необходимые лексические и грамматические изменения в предложениях.
  14. Замените в предложениях фразеологизмы соответствующими по смыслу словами.
  15. Замените в предложениях словосочетания отдельными словами.
  16. Замените в предложениях словосочетания словами-синонимами или синонимическими выражениями,
  17. Поочередно замените в отрезке текста все префиксальные, глаголы с одним и тем же корнем другими глаголами-синонимами, сделайте при этом необходимые лексические замены,
  18. Поочередно замените в отрезке текста все глаголы с послелогами с одним и тем же корнем другими глаголами-синонимами сделайте при этом необходимые лексические замены.
  19. Употребите имеющийся в предложении многозначный глагол (существительное) в другом значении и внесите соответствующие изменения в это предложение.
  20. Замените в предложении глаголы с конкретным значением глаголами с более общим значением.
  21. Замените исходную словоформу на определенную производную (например, глагол в определенной видо-временной форме) и внесите необходимые изменения в предложение.
  22. Замените однокорневой глагол существительным, прилагательным того же корня и внесите изменения в предложение.
  23. Добавьте к следующим предложениям подходящие фразеологизмы, пословицы и поговорки. Соедините их в едином речевом высказывании.
  24. Замените в предложениях фразеологизм другими фразеологизмами с тем же ядерным словом, внесите необходимые изменения в предложения, в случае невозможности трансформировать предложение постройте свое.
  25. В тексте речевого высказывания замените одно или несколько слов другими (антонимами или словами, обозначающими иные предметы, действия, характеристики).
  26. Замените в диалоге одну из реплик или отдельные слова в ней.
  27. Трансформируйте монологическое высказывание в диалог.
  28. Разверните отдельные высказывания, обязательно используя новые слова.
  29. Разверните реплики диалога в связанные по смыслу монологические высказывания, обязательно используя новые слова, словосочетания и средства межфразовой связи.
  30. Трансформируйте набор реплик в связный диалог.
  31. Замените в тексте местоимения подходящими по смыслу существительными.
  32. Замените в тексте существительные местоимениями таким образом, чтобы не нарушить понимания текста.
  33. Замените в тексте имена собственные именами нарицательными, исходя из его содержания.
  34. Найдите соответствующие друг другу текст, реферат и аннотацию. Р Вов
  35. Выделите ключевые слова, которые повторяются в тексте, его реферате и аннотации.
  36. Передайте основное содержание текста» используя 7 — 10 предложений из текста и трансформируя их таким образом, чтобы получился связный пересказ текста.
  37. Выделите в каждом абзаце предложение, которое передает его основное содержание.
  38. Подберите из текста предложения к ключевым словам. Воспроизведите устно эти предложения.
  39. Составьте на основе ключевых слов сжатый дифференцированный, избирательный (только о ком-то или о чем-то) , пословный (развернутый» близкий к тексту) пересказ текста.
  40. Используя ключевые слова, составьте план пересказа и перескажите текст.
  1. Трансформируйте текст, внося дополнительные слова в предложения и новые предложения, детализируя его содержание.
  1. Сделайте перевод текста с листа.
  1. Сделайте иноязычный реферат предложенного преподавателем русского текста.
  1. Трансформируйте текст из формы настоящего времени в форму прошедшего или будущего времени, соответственно меняя словоформы.
  1. Трансформируйте действительные причастия в страдательные.

Источник

Читайте также:  как делать по ренар упражнения
Adblock
detector